אהלן.
אז אני יושבת במשרד כבר שעה וחצי בערך ומנסה לסדר כל מיני תמונות כדי להעלות פוסט לבלוג ותוך כדי מנסה לחשוב איך להתחיל לכתוב ואיזה סיפור לספר ואיך להסביר כל מיני קפיצות בזמן ובעודי מנסה לקבל החלטות העולם החליט בשבילי. אתם מבינים, ביום שישי בבוקר המשרד ריק לחלוטין, הווייפיי עובד כמו שצריך, ויש שקט כזה שהוא הדבר הכי קרוב שאני מצליחה למצוא פה לשקט של שישי בארץ. בעודי בוהה במחשב ומנסה להבין איך אני משלבת תמונות ישירות מגוגל-פוטו (אגב, לא הצלחתי להבין, אם ברצונכן להאיר את עיני), נכנסות למשרד עדר נפאליות צוהלות שלא ראיתי מעולם ולא מדברות מילה אנגלית, מתיישבות לידי במשרד, מתיישבות על הספות בכניסה, מרשות עצמן לשירותים ולמתקן השתייה וכמובן, כמיטב המסורת, נגמרות עליי מצחוק. עכשיו, הנפאלית שלי לחלוטין סבירה ברמת הלהזמין אוכל, לכוון נהגי מונית וסמול טוק סביר כזה של מי נמצא איפה ולמה לא באת לישיבה היום. מה שאני לא יודעת להגיד זה “מי אתן ומה לעזאזל את רוצות”. כלומר, אני מנסה להגיד את זה, אבל הן, כאמור, נגמרות עליי מצחוק. בסופו של דבר בעזרת תרגום טלפוני הכל הובן (הן התבלבלו ביום) אבל בחיי שהיה מדובר בכמה מהדקות המשונות והמשעשעות ביותר שעברו עליי. אז ככה אני מתחילה.
בכל אופן, כמו שבטח שמתם לב כל עניין הכתיבה נהיה לי ממש מורכב בנפאל. לפעמים אני נזכרת בסיפורים שלא סיפרתי, ואז תוהה אם יש טעם לספר אותם בהתחשב בזמן שעבר מאז שהם קרו. אתמול בארוחת הערב מצאתי עצמי מספרת את אחד מהסיפורים האלה לחבורה של אנשים, והחלטתי שהכון יהיה לחלוק אותו גם אתכם. אז בואו חזרו איתי בזמן לנובמבר 2016.
יצאנו לביקור שטח באחד מאזורי העבודה. כולם דיברו על איזה נחל שנצטרך לחצות ואמרו שהאוטובוס חוצה אותו בקלות, אז דמיינתי בראש שלי משהו מפכפך כזה, שטיפה מרטיב את הנעליים, גג את הקרסול. פחות דמיינתי נחל מהסוג שנתקעות בו משאיות ואז מגיעות משאיות אחרות לגרור אותן בעוד אי אלו אנשים עומדים ומסתכלים (וצוחקים, כמובן) ואת עם המכנסיים מגולגלים עד הרבה מעל הברך מנסה שלא להסחף בזרם. אבל האמת שזה היה ממש בסדר, כי אחרי חציית הנחל (שבואו נודה על האמת, בישראל זה ממש היה תופס כנהר) וטיפוס קליל על ההר, הגענו אל העמק המרהיב הזה:
אז אחרי נסיעה די מטורללת וחצייה של אחד נחל-נהר, כל מה שנותר לנו הוא לחצות את הגשר הפסטורלי הזה על מנת להגיע אל מחוז חפצנו. אממה, הייתה גם אבן אחת שהייתה צריכה לחצות את הגשר. בכיוון ההפוך.
אבן.
טוב. כמה זמן כבר ייכול לקחת להעביר אבן מצד אחד של הגשר לצד השני? ירדנו לשפת הנהר, התיישבנו וחיכינו. הנוף היה קסום, מ’כפת לנו.
אז זהו, שמסתבר ש”אבן” זה הגדרה יפה ונאיבית ל”סלע בגודל של חדר” וכמו שאתם יכולים לדמיין לוקח ממש הרבה זמן להעביר ידנית סלע בכזה גודל מצד אחד של הגשר לצד השני. כמה זמן? מלא. דמיינו שלוש רפסודות עץ שמשמשות לגרירה של הסלע, וכל פעם מישהו רץ ומעביר את הרפסודה האחורית קדימה. קצב ההתקדמות הלך משהו כמו גרירה של 3-4 מטרים, הפסקה של עשר דקות, גרירה, הפסקה וחוזר חלילה (הנה קישור לוידאו של הדבר הזה). סה”כ חיכינו שם קצת פחות משעתיים. והנה אנימציה מגניבה שממחישה את זה (זה נראה ממש מהר אבל שימו לב לתזוזה של הצל על הנהר כדי להבין כמה זמן עבר) :
בסופו של דבר סיימה האבן לחצות את הגשר וקיבלנו אישור לחצות אותו גם אנחנו. כמובן שגיליתי שאנחנו אפילו לא קרובים למחוז חפצנו והיו לנו עוד שעתיים של נסיעה בתוך אבק עם נגיעות אבק וקצת אבק מפוזר מלמעלה. אבל היה שווה את זה.
קצת קשה להסביר איך זה הרגיש, לצאת בפעם הראשונה מקטמנדו ולראות את העבודה שלנו בשטח. פתאום נופלים לך המון אסימונים בראש, וכל הדו”חות שקראת מקבלים חיים, ופנים, ושמות.
אגב, הביקור הזה הוא הביקור בו בפעם הראשונה נתקלתי בתופעת ה”יש דבר כזה יותר מדי דבש”. היינו אצל אחד הדבוראים והריח היה משכר. אמרתי לקולגות שלי (בעברית!) משהו כמו “אם הייתה פה קערת דבש הייתי אוכלת אותה עם כפית”. מה נראה לכם קרה אחר כך? נכון. קיבלתי קערת דבש וכפית.
פעמיים.
אבל היי, גם למדתי איך מפרידים כוסמת מהמוץ:
מה למדתי חוץ מזה?
- “נחל” זה יחסי.
- כנ”ל לגבי “אבן”.
- פריצת דיסק זה לא כיף.
- עם זאת, מנוחה במיטה יכולה להוציא ממך יופי של דברים.
- באופן כללי, את צריכה לצייר יותר.
- זמן זה דבר שעובר נורא מהר. הנה, תראו, עוד חודש וחצי אני כבר באה הביתה.
מלאן אהבה,
גל